Yarrr сьогодні навчиться говорити як пірат
Ваші діти люблять грати одягатися і, напевно, знаєте, як заколотитись, особливо коли йдеться про овочі, тому ви також можете прийняти це, о принаймні на один день: День розмови як пірат - 19 вересня, і вам потрібно бути впевненим, що ви у Веселому Роджері настрій. Ось 51 поширений вислів про піратів, якого повинен знати будь -який хороший товариш сьогодні чи будь -якого дня. Прокрутіть список вниз.
Afeard: Боюся, як у «Я найбільше боюся крокодилів».
Ой: Привіт!
Arrrrrr: У деяких діалектах вимовляється як «yarrr» і зазвичай використовується для початку речення та підкреслення, що пірат збирався сказати щось важливе.
Avast: Команда зупинитися, як у “Avast, mateys! Давайте зважимо якір тут ».
Так: Так Так! Як, наприклад, "Так, так, капітане!"
Трюм: Стара, смердюча, брудна вода, яка просочується в корпус корабля. "Покладіть його в трюм і змусьте його випити!" була формою покарання, найбільш забрудненою.
Видобуток або пінетка: здобич, виграна внаслідок війни, грабунку чи пограбування. Зараз використовується частіше для позначення будь -яких призів.
Буканьєр: Пірат, особливо той, хто здійснив набіг на іспанські колонії вздовж американського узбережжя наприкінці 1600 -х років.
Капітан: Капітан.
Чанті: Пісня, зазвичай морського характеру. Іноді також пишеться шанти або шанти (зазвичай вимовляється шань-трійник).
Вороняче гніздо: Платформа високо на щоглі судна, яка використовується для виявлення кораблів на відстані. Це дало більшу перевагу для грабунку.
Корсар: Пірат з узбережжя Барбарі в Північній Африці.
Котли: Короткий, вигнутий меч, улюблений піратами за його здатність припинити суперечку одним махом.
Шафка Дейві Джонса: Дно моря, де потонули моряки та пірати, Деві Джонс - загальна назва моряка.
Дублун: Золота монета, спочатку іспанського походження, але використовується як загальний термін для золотих монет.
Гній: Задня частина, ймовірно, відноситься до корабля, але може бути використана творчо, як -от у "Прикрийте свій гнойовий одяг цією білизною".
Фер: За. Як, наприклад, "Чорна Борода, переможи!"
Flotsam: Уламки корабля та його вантажу знайшли плаваючими на воді.
Фрібутер: Людина, яка шукає грабунок, він же пірат. Як, наприклад, "Паскудний фрібутер знову вкрав моє яблуко".
Грог: суміш рому і води з невеликою кількістю лимона. Також будь -який алкогольний напій.
Серця: Друзі. Як, наприклад, "Ей, я, харти!"
Hornswaggle: Обдурити; (хтось, хто обманює, - це рогвоггер), наприклад, "Вона була впевнена, що поводить їх усіма, коли вони втрачають свідомість за картковим столом". "Або не грайте з ним у" Вибачте ", він справжній вогняник".
фото: iStock.
Джетсам: Вантаж або товари, спеціально викинуті за борт, для полегшення вантажу судна.
Веселий Роджер: Скандально відомий прапор черепа і кісток, піднятий для попередження "тут будуть пірати".
Кілхаул: карати, тягнучи під корабель і вгору з іншого боку. Як, наприклад, "Випийте знову весь грог, і ми вас переможемо".
Кракен: легендарне морське чудовисько, якесь схоже на великий окотоп або кальмар, що мешкає у водах біля узбережжя Норвегії. Може використовуватися для оголошення хаосу, особливо коли учні класу вільні на перервах. Як у "Випустіть кракен!"
Земельні ділянки: Людина, яка не має великого досвіду на морі або не може плавати. Зазвичай мається на увазі як образа.
Ласс або ласі: Дитина.
Лілійники: слабкий або боягузливий. Як, наприклад, "Лев колись був лілійником, але тепер знайшов свого ку-рей".
Матей: Те, що пірати називають один одного/одногрупники. "Гей, Матей, можеш мені взяти грог?"
Повстання: До повстання. Для піратів, зокрема проти капітана судна, але може бути використаний для опису будь -якого заколоту (Попередження: Можливо, викладання цього слова може призвести до "заколоту" проти Брюсселя паростки.)
Ніжка кілочка: Дерев’яна ніжка. Пірати старих часів жили жорстоко, протезування кінцівок найчастіше створювалося з деревини та залізних гачків.
Вісімка: Срібні монети. Спочатку після іспан песо де очо (Вартість 8 реалі, іспанський приріст грошей).
Грабунок: Щоб взяти все, що хочеш. "Мій маленький брат весь час намагається грабувати мої іграшки".
Декоративна палуба: Палуба на вершині корми (ззаду) корабля. Так. Вони можуть сказати какають.
Порт: лівій стороні корабля
Приватник: прокат пірата; хтось найнятий урядом для пограбування ворожих кораблів і послаблення їхніх сил
Реппарі: ірландський пірат або фрібутер
Scallywag: Шахрай або шахрай. Не обов’язково злий діяч, а хтось заради власної вигоди. "Цей лукавець міняв мене порожніми кокосовими горіхами для безпечного переходу до берега".
Цинга: Спочатку захворювання з симптомами, яке включає набряк ясен і плями на шкірі, викликане нестачею вітаміну С. Зазвичай вживається для опису когось поганого, підлого чи недолюбленого, наприклад, у «Ти, цинга, не отримаєш цього скарбу».
Scattlebutt: Термін, що використовується для опису пліток, але спочатку питний фонтан на кораблі. (Навколо охолоджувача води, у піратському стилі).
Морська собака: Пірат, особливо досвідчений старший.
Морські ніжки: Здатність утримуватися від хвороби моря, перебуваючи в морі. Як, наприклад, «Після того, як шторм минув, Дейві вдалося отримати свої морські ноги протягом решти шести тижнів подорожі, і він більше не захворів».
Деревина дрожи мені: Посилання на деревину човна, що «тремтить» або хитається від раптового, несподіваного пориву вітру, - це вираз, який вказує на здивування. Як, наприклад, "Ну, тремтіть мені деревини, це все -таки привид капітана!"
Череп і кістки: Людський череп над двома схрещеними кістками використовується на піратських прапорах та пляшках з отрутою.
Шльопанець: вітрило на щоглі, найближчій до корми корабля, скомпонованого квадратом
Правий борт: правому борту корабля
Мазок: велика швабра
Змийте колоду: Для витирання палуби корабля. Як, наприклад, у "Очистіть палубу з каками, ви лубрикант".
Swashbuckler: Сміливець.
Пройдіться дошкою: Ходити по дошці корабля, поки не зануришся у море. Використовується як загроза та проти заколоту.
Так/так: Ти/твій, використовуй у всіх реченнях. Як, наприклад, «Ні десерту, поки не закінчиш весь горох».
- Ембер Гетеб’є
P - для пірата: як одягнутися як пірат за 5 простих кроків
Як розмовляти як моряк (без лайки)
Як вам подобається: Шекспірівський словник для дітей
Їжте як пірат: 10 рецептів для плавання
20 цікавих слів для вивчення до дня словника
Школи фінтастичних русалок у США
Рекомендоване фото: iStock