Попередження: Ці класичні фільми містять расистські стереотипи

instagram viewer
Фото: Лінус Мімієц на Unsplash

Час сповіді: Я знаю, що багатьом це подобається, але мені це байдуже Сніданок у Тіффані. Звичайно, Одрі Хепберн це всі види казкових. Але її персонаж, Холлі Голайтлі, зводить мене з розуму, і не можна обійти стороною той факт, що в наші дні і віки костар Міккі РуніВкрай стереотипний виступ японського сусіди Холлі, пана Юніосі, є надзвичайно болючим.

Розповідачі завжди спиралися на стереотипи як скорочення до пояснення героїв. Але, як ми всі знаємо, стереотипи - справа тонка. Вони можуть підсилити негативне сприйняття, виправдати упередження та посилити несимпатичні погляди на окремі групи.

І справа не в тому, що сучасні фільми не мають своєї частки стереотипних персонажів (Jar-Jar Binks, хтось?). Просто класичні фільми займають особливе місце в наших спогадах і в нашому бажання Поділіться цими фільмами з нашими дітьми, ми іноді забуваємо, що вони подали багато старомодного ставлення. Те, що колись могло здатися соціально прийнятним (або смішним), зараз таке, що, швидше за все, змусить вас здригнутися - і задатися питанням, як пояснити це своїм дітям.

Якщо ваші діти досить дорослі, щоб зрозуміти, ви можете використовувати застарілі стереотипи як навчальні моменти. Але якщо це не так, можливо, вам доведеться поки не дивитися ці фільми. (І якщо ви опинитесь осліпленими стереотипним персонажем, якого не побачили, ці поради можуть допомогти.)

  • Енні (1982): Таємничий, незрозуміло містичний охоронець тата Уорбакса називається Пенджаб, що є стереотипним посиланням на державу Індії та її народ. І його навіть не грає актор індійського походження.
  • Енні, отримай пістолет: Цей оптимістичний мюзикл 1950-х років частіше викликають за антифеміністичне послання ("не можна дістати людину зі зброєю"), але він також зображує корінних американців як грубих та неосвічених.
  • Ведмеді поганих новин: Один із молодих персонажів цієї грубої дитячої бейсбольної комедії 1970-х років має звичку виливати расові епітети.
  • Сніданок у Тіффані: Як зазначалося, виступ Руні, що включає помилкові зуби та вимову "Golightly" як "Go-right-ree", абсолютно викликає здригання.
  • Дамбо: Зграя веселих ворон, з якими зустрічаються Дамбо та його друг Тімоті, розмовляють, співають та діють так, що пахне стереотипами афро-американських менестрелів. Крім того, їх лідера звуть Джим Кроу.
  • Віднесені вітром: Хоча він відомий тим, що випустив першого афро-американського володаря Оскара (Хетті МакДаніель), цей масштабний епос про Громадянську війну також зображує рабів як насправді, здається, насолоджуватися своєю долею. І вони зображуються або поверхневими та незнаючими, або метушливими та задушливими.
  • Гуні: Розумні дані (Джонатан Ке Куан) допомагають банді виходити з деяких неприємних ситуацій, але він також розмовляє зі стереотипно "азіатським" акцентом і (звичайно) виродком гаджетів.
  • Holiday Inn: Цей класичний мюзикл Бінга Кросбі/Фреда Астера 1940 -х років подарував світові улюблену пісню «Біле Різдво»... і номер, який білі зірки виконали у повному чорному лиці.
  • Індіана Джонс і храм приреченості: Короткий раунд (знову Quan) говорить перебільшеним «азіатським» способом, і варварський культ, проти якого він і доктор Джонс виступають, далеко не точний у зображенні індійського народу.
  • Король і я: Стародавня азіатська культура Сіаму характеризується як відстала і сексистська, із спрощеними персонажами, погане розуміння англійської яких розіграно для сміху. А головних тайських персонажів грають білі та латиноамериканці.
  • Леді і бродяга: Пара сіамських кішок, які завдають хаосу в житті Леді, намальовані дуже стереотипно по -азіатськи. (Аналогічно намальований персонаж також з'являється в Аристокати.)
  • Пітер Пен: Класична казка Діснея про хлопчика, який не хоче дорослішати, сповнена стереотипів корінних американців, від вживання слова «індіанець» до пісні «Що робить червону людину червоною».
  • Коротке замикання: Стереотипна промова східноіндійського вченого та боротьба з англійською мовою дають значну частину гумору у фільмі - його зіграв білий актор (Фішер Стівенс).
  • Шістнадцять свічок: О, Лонг Дук Донг. Люди, які полюбили цей фільм з 80 -х років, вважають вас веселими, але це також надзвичайно стереотипно. І чому гонг повинен грати кожного разу, коли він виходить на екран?
  • Швейцарська родина Робінзонів: Загалом стереотипні пірати Південно-Східної Азії значно ускладнюють насолоду від цієї дружньої для сім'ї історії про загиблих Робінзонів та їх дивовижний будиночок на дереві.
  • Історія Вестсайда: Росові відносини та дискримінація є центром цієї класичної історії про Ромео та Джульєтту, що робить ще більш загадковим те, що ключову роль Латинки Марії виконує біла Наталі Вуд.

- Написано Бетсі Боздех, ЗМІ Здоров'я

Цей пост спочатку з’явився на ЗМІ здорового глузду.