Как разговаривать, как моряк (без ругани)

instagram viewer

Ваши маленькие шкиперы будут готовы к приключениям в открытом море после того, как выучите несколько забавных слов и фраз и их морское происхождение. И если они вам нравятся, ознакомьтесь с нашими пиратский словарь. Никогда не угадаешь, один из этих терминов может вывести вас из депрессивного состояния всего за пару встряхиваний. Читать дальше!

Фото: andreas160578 через pixabay

По течению: Произошедшее от слова «дрейф» или «плавать», оно стало способом описания корабля, движущегося под действием ветра и приливов. Теперь он используется для описания всего, что утеряно, например: «Ее соответствующий носок проплыл среди груд белья».

Тюк / тюк выходит: Теперь эта фраза означает «вывести воду из сосуда», чтобы помочь кому-то выбраться из неприятной ситуации. (Примечание: альтернативное, старое морское английское написание слова bail).

Успокойся: Чтобы отрезать ветер от парусов корабля. Может использоваться как синоним прорицания, например: «Мать смогла временно успокоить своего ребенка обещанием печенья».

click fraud protection

Мина: Бесстрашная маленькая морская птичка, которую легко поймать. Термины олухи или болваны иногда используются, чтобы описать кого-то, кто не может быть таким умным.

Бамбот: Частная лодка, на которой продаются товары или товары. Забавно сказать.

Камбуз: Конечно, вы знаете это как маленький красный вагончик в конце поезда, но у корабля тоже есть камбуз! Это кухня или камбуз на небольшом корабле.

Кошачьи лапы: Термин для описания небольших волн, создаваемых легким переменным ветром на спокойной воде.

Жуйте (разжевывая) жир: Соленая свинина или жирное вяленое мясо были обычной пищей на парусных судах, поскольку долго не гнили. Моряки жаловались на еду, грызая жир, поэтому этот термин стал синонимом болтовни, случайного разговора или сплетен.

Капризный: Кривошип - это нестабильный корабль или судно, теперь это термин для обозначения малыша, который не дремал.

Cringle: Не путать с Крисом Кринглом или восхитительной выпечкой, кринглом, этим морским термином. описывает веревочную петлю в углу паруса для крепления паруса к лонжерону (см. определение ниже лонжерон).

Шлюпка: Шлюпка может быть маленькой лодкой, которую несет или буксирует более крупное судно, часто надувное и используемое в качестве спасательного плота; тип гоночной яхты; или гребная лодка.

Часы для собак: Короткая вахта (для моряков на палубе) с 16:00 до 18:00. или 18–20 часов он также может относиться к любой ночной смене, чаще всего к последней смене. Например: «Сегодня вечером папа наблюдал за кормлением малыша, чтобы мама могла выспаться».

Депрессивное состояние: Район в экваториальной части Атлантического океана с штилями, внезапными штормами и непредсказуемыми, но слабыми ветрами. Из-за непостоянства погоды корабли застряли в унынии. Теперь мы используем его как термин, чтобы описать застревание или застой. Например, «Наша ночная рутина обеда в упадке.”

Дельфин: Искусственное сооружение в море или реке, используемое в качестве маркера.

Серьги: Нет, не такие (серьги) с шик. Это маленькие линии, которые крепят верхние углы самого большого паруса к ярдам. (См. Определение ярдов ниже).

В носу и корме: От носа до кормы или по длине корабля. «Пожалуйста, пропылесосьте свою комнату вперед и назад, а не только у входа».

Призрак: Плыть медленно.

Капельницы-пробки: Картину положили в рот молодому веселому матросу. Теперь используется для описания твердых конфет, вызывающих сколы зубов.

Grapeshot: Небольшие ядра; в основном маленькие свинцовые шары, выпущенные из пушки, используемой для повреждения такелажа, или нацеленные непосредственно на моряков на вражеском корабле (канонические шары будут использоваться, чтобы нанести больше структурных повреждений и потопить корабль).

Боров: Плоская грубая щетка для очистки днища корабля под водой. Нет коментариев.

Лошадь: Чтобы переместить или отрегулировать парус вручную, используя грубую силу, а не беговое снаряжение.

Халк: Старый корабль, пришедший в негодность. (не все так уж и невероятно).

Джек, тоже Джек Тар:  Моряк. Также иногда флаг на корабле.

Пост жюри: Акт монтажа временной мачты или парусов, а также фактической мачты или паруса, которые были временно смонтированы. Теперь это используется как временная замена.

Следите за своими P и Q: Когда моряки отправлялись в портовый город и посещали местную таверну, бармены отдавали им должное. «P» означает пинту, а «Q» - кварту. Поэтому, когда наступит день выплаты жалованья и пора платить по счетам, они будут думать о своих P и Q. Сейчас это считается термином, обозначающим хорошие манеры.

Форма корабля: Термин, который сейчас используется, чтобы сказать, что что-то чистое, аккуратное и готовое к работе, в 1800-х годах инспектировали корабли, чтобы убедиться, что они в порядке. Если судно имело «форму корабля», на нем не было болезней или других неприятностей. «Комната Тимми была в форме корабля перед игрой».

Покажи свое истинное лицо: У военного корабля будет много цветных флагов на борту, чтобы попытаться обмануть вражеские корабли. Истинный цвет раскроется только тогда, когда будет слишком поздно. Теперь этот термин используется для описания того, кто показал свою истинную природу.

Лонжерон: Не путать с глаголом, который означает сражаться, лонжерон - это шест, обычно из дерева или металла, используемый для поддержки паруса корабля. Иногда называют пеликаном нападающим.

Прядите пряжу: Эта фраза означает рассказывать историю или сказку и происходит от историй, которые моряки рассказывают, чтобы скоротать время, выполняя однообразные задачи, такие как изготовление пряжи.

Правый и левый борт: Правый борт - это правый борт корабля, левый - левый. Интересный факт: термин «шикарный» произошел от левого борта, правого борта дома, и, как говорят, был способом получить лучший обзор, и, следовательно, там, где элитный класс сидел или спал.

Два коктейля или пара коктейлей: Используется для описания короткого периода времени, например: «Дайте мне два коктейля, и я приготовлю ваш PB&J». Моряки измеряли короткие промежутки времени по тряске парусов.

Целых девять ярдов: У старых кораблей было три мачты, каждая из которых имела трех ярдовые паруса, так что девять ярдов означали, что все паруса подняты. Теперь это все что-то значит.

Дворцы: Любой конец ярда квадратного паруса.

Какой ваш любимый морской термин или фраза? Поделитесь с нами в комментариях ниже.

- Эмбер Гетебье

insta stories