Som du liker det: Shakespeare -ordbok for barn

instagram viewer

Ikke bekymre deg, vi ville ikke la deg se ut som en dødelig tull på Talk Like Shakespeare Day. Vi har en søt liste over barnevennlige Shakespeare-ord som du kan gli inn og ut av samtalen hele dagen. Rull ned, så lover vi at babyen din ikke vil protestere for mye.

shakespeare -båtbilde: Pikkakoko via flickr

Apple-john: et krympet, dehydrert eple, den typen som ble brukt til å lage eplehodedukker "Sett av en eple-john til håndverksdagen, vil du?"

Låve: et barn, som i "Ble låven din født på en låve?"

Bat-fowling: kunsten å fange fugler i et nett om natten, vanligvis ved å tenne tenner. "Skal vi prøve flaggermus etter solnedgang i dag?"

Batlet: en liten flaggermus som brukes til å få støv/smuss ut av klærne (awww! så søtt)

Buck-kurv: en vaskekurv “Kast den i kurven!”

Buck: vaskesåpe "Ut, forbannet sted, ute sier jeg!" 

Butt-aksel: en pil som brukes til måløvelse "Ta tak i rumpeakselen og sikte!"

Cantle: et stykke, skive eller hjørne "Har du lyst på en pizzahylle?"

Chill: "Jeg vil" som i "Chill, mamma. Kom og hent rommet mitt senere. "

Chuck: kylling, som et kjærlighetsbegrep "La oss kose oss en stund til, Chuck."

Custard-kiste: Den hevede, sprø delen av en vaniljesaus “Vaniljesaus-kisten er min favorittdel!”

Drollery: et dukketeater "Kom nå, Chuck, det er tid for drilleriet."

Øre: pløying "Øre dette feltet, så får du ører og maisører."

Fitchew: en skunk eller polecat "Var det en fitchew som ambled av eller toet noen?"

bilde: Trev Grant via flickr

Flap-drage: rosiner flambé "Har du lyst på en klaff-drage på isen din?"

Rev: et sverd "Jefferey, vær så snill å ikke svinge reven ved middagsbordet."

Fub off: å utsette “Esmerelda, hvis du tømmer leksene dine lenger, kommer du til å falle bak. Du får heller ingen klaff-drage på isen din. ”

Hugger-mugger: hemmelighold "Det er mye hugger-røver rundt dette huset ved juletid."

Jack-a-nape: et ondskapsfullt barn "Hva er det som har å gjøre med en nakke nå?"

Største: en gave "Det var mye hugger-mugger om storheten som gjemte seg i skapet."

Lavolta: en dans "Jeg hører John Travolta gjør en lav lavta."

Lubber (også libbard): en leopard "Det lubberet kan hoppe!"

bilde: Steve Evans via flickr

Mickle: mye, mye "Mickle ado om ingenting."

Paddock: en padde "Frosk og padde er venner."

Torv: et kallenavn for et barn; kjærlighetsuttrykk "Kom hit min lille torv og gi meg en klem."

Kaninsukker: en vevlesel "Kaninsukkeren ble jaget rundt morbærbusken." 

Bakmus: noen ganger rere-mus; en flaggermus (som i dyret) "Var det en bakmus som fløy over tårnet denne kvelden?"

Shoughs: en krøllete eller shaggy hund "Vennligst sjampo shoughen din." 

Sup: å spise (for ikke å forveksle med 'Sup, som i' Hva skjer?)

Tucket-sonance: fanfare, som på en trompet "Bøtte-sonansen signaliserte prinsens ankomst."

Twiggen: laget av kvister, flettet "Jeg vil gjerne ha noen kvistmøbler til terrassen."

Vanngalle: den andre regnbuen i en dobbel regnbue "Hvorfor er det så mange sanger om vanngaller?" 

Whoo-bub: et forvirret oppstyr eller racket, en jubel "Hva er jubelen egentlig, gutter?"

Har du noen tillegg til ordboken vår? Del dem i kommentarene nedenfor!

- Amber Guetebier

RELATERTE FORHOLD

A Bard Knock Life: DIY Shakespearean Collar 

5 ordbaserte spill for barn 

Yarrr kommer til å elske denne piratordboken

Populær foreldreslang blir lagt til i Oxford Dictionary

Hvordan snakke som en sjømann uten å banne

Yarrr Gonna 'Love This Pirate Dictionary