Kan barnet ditt drømme på flere språk?

instagram viewer

Kan barnet ditt drømme på flere språk? Alle barna har sine unike talenter og ferdigheter, tospråklige eller flerspråklige barn har den ekstra evnen til å snakke og uttrykke seg på mer enn ett språk. Hvilke spesielle krefter gir dette ekstra språket dem?

bilde: Rochambeau Den franske internasjonale skolen

Hjemme og på lekeplassen

Forbedret selvkontroll. Å bytte mellom språk aktiverer de samme områdene i hjernen som er aktive når det gjelder selvkontroll. Regelmessig eksponering for flere språkøvelser og styrker selvdisiplin.

•  Enklere tilpasning til nye miljøer. Flerspråklige barn forstår at forskjellige språk og kulturer har forskjellige regler, et konsept som kan hjelpe dem med å tilpasse seg fleksibelt til endringer og en rekke sosiale innstillinger.

 Sterkere bånd til familie og kultur. Barn som behersker fremmedspråk opprettholder tettere bånd til familien og kulturen, noe som kan hjelpe dem med å utvikle en sterkere identitetsfølelse.

 Flere muligheter for å få forskjellige venner.

 Ved å snakke flere språk kan elevene få kontakt med barn fra et større utvalg av bakgrunner og kulturer.

bilde: Rochambeau Den franske internasjonale skolen

På skolen og i arbeidsstyrken

Økt fokus. Flerspråklige barn er mer øvet på å filtrere irrelevant informasjon og ignorere distraksjoner. Å undertrykke ett språk for å få tilgang til et annet styrker den utøvende funksjonen - muligheten til å administrere tid og ressurser for å få ting gjort.

Bedre mestring av morsmål. Studenter som studerer mer enn ett språk er mer kjent med språkets mekanikk generelt, fra taledeler til etymologi.

Forbedret problemløsning og abstrakte tenkningsevner. Flerspråklige mennesker har en tendens til å være mer kompetente på å forstå matematiske begreper, ordproblemer, logiske gåter og andre viktige STEM -ferdigheter.

Større konkurranseevne i en global og flerspråklig arbeidsstyrke. Å gjøre forretninger i dagens verden kan bety å krysse kulturelle og språklige grenser på daglig basis. Godt over halvparten av verdens befolkning snakker mer enn ett språk, og mange karrierer favoriserer flerspråklige jobbsøkere.

bilde: Rochambeau Den franske internasjonale skolen

I samfunnet og i verden

Økt toleranse og empati. Studier viser en mulig kobling mellom flerspråklighet og empati, kanskje fordi det å snakke flere språk krever å se fra mer enn ett perspektiv.

Beriket reiseopplevelser. Å snakke språket mens du utforsker et annet land er ikke bare praktisk, men gir også et mer autentisk og oppslukende kulturmøte.

Et sterkere grunnlag for å lære andre språk. Når et annet språk er tilegnet seg, vil det lettere og mer naturlig å lære flere språk.

Mer meningsfull deltakelse i et globalt samfunn. Å forstå andre kulturer og språk fremmer en dypere forståelse av vår komplekse og sammenkoblede verden - så vel som vår rolle i å gjøre den til et bedre sted.

bilde: Rochambeau Den franske internasjonale skolen

Hva er viktig å huske på når barnet introduseres for et annet språk?

Starter tidlig er nøkkelen, selv barn som ennå ikke snakker kan ha nytte av eksponering for et annet språk. Alle vet at barn lærer språk raskere og lettere enn voksne, så jo tidligere jo bedre.

Vurder flere språk, å lære å lære språk er et ferdighetssett i seg selv. Flere språk hvis de blir undervist av morsmål, kan ha flere fordeler. Å bytte mellom språk aktiverer de samme områdene i hjernen som er aktive når det gjelder selvkontroll.

Kvalitet er kritisk, vær sikker på at språkopplæringen kommer fra en morsmål. Selv i ung alder kan barn kjenne igjen de subtile nyansene i et språk, og kvaliteten på undervisningen er viktig.

Sette et mål, et nytt språk tar tid. Det tar 6-7 år å bli helt flytende i et nytt språk, planlegger å forplikte seg til dette språket i en betydelig periode.

Vurder et fordypningsprogram, disse programmene tilbyr dedikert undervisning på et nytt språk og gir studentene betydelig eksponering for dette språket. Programmene varierer fra 50% av dagen til 100% av skoledagen på målspråket. Det finnes forskjellige programmodeller, de fleste offentlige fordypningsprogrammer tilbyr kjerneplanen oversatt i målet språk, tilbyr andre skoler som de franske eller internasjonale skolene et eget læreplan som blander språk og kultur.

bilde: Rochambeau Den franske internasjonale skolen

Ta det fra mamma

Som mor til en tre år gammel trespråklig datter (fransk, engelsk og slovakisk) ser jeg fordelene hver dag. Når hun lærer et nytt konsept på ett språk, overfører hun det nesten umiddelbart til de to andre språkene. Vi valgte å utsette henne for disse tre språkene fordi mannen min er fra Slovakia og jeg, som en Fransk/amerikansk, oppveksten i USA har alltid angret på at de ikke var fullt dyktige i begge språk. Vi prøvde vårt beste for å balansere språkene, så ingen språk var mer dominerende. Vi begynte tidlig, i løpet av de to første årene ble barnepass delt mellom en fransktalende barnepike og hennes slovakiske talende besteforeldre. Vi satte oss et mål om at hun skulle snakke flytende med begge settene med besteforeldre, og hun er der, men vi er klar over at det vil kreve mer arbeid å opprettholde dette. Vi registrerte henne i fjor på Rochambeau The French International School hvor 80% av dagen hennes er på fransk. Skolen lærer den franske læreplanen som er ensartet på alle franske skoler rundt om i verden, og har også et robust engelskspråklig program basert på kjerneplanen. Vi håper at prioriteringen vi har lagt på språkopplæring, vil gi henne en sterk identitetsfølelse og den tilliten som trengs for å studere, jobbe eller bo hvor hun vil.