10 ord og uttrykk du kanskje ikke vet er rasistiske

instagram viewer

Å oppdra barna våre i dag og alder er ikke alltid lett, og det vi sier, både til barna våre og til hverandre, er virkelig viktig. Utilsiktet sårende kommunikasjon er en realitet, men med tiden og større forståelse for hverandres erfaringer kan vi lære å kommunisere med følsomhet - spesielt når det gjelder å demontere rasisme og fremme sosial rettferdighet i vår lokalsamfunn. Etter avstemning medlemmer av en mangfoldig sosial rettferdighetsforeldrenettverk, fant vi 10 setninger som bør unngås når vi prøver å manifestere et mer inkluderende og rettferdig samfunn. Fortsett å lese, for barna lytter.

foto: Bilde av StockSnap fra Pixabay

Hvordan dette kan være skadelig: Fordi vi lever i et samfunn der mennesker blir målrettet eller nektet muligheter på grunn av fargen på huden deres, kan det være ufølsomt for folk med fargeopplevelser av urettferdighet å lage denne typen uttalelse. Å si at du ikke ser farge, kan tolkes slik at du ikke er klar over eller bekymret for, den systemiske skjevheten som opprettholder uforholdsmessig sårbarhet for mennesker med farger i amerikansk samfunn.

click fraud protection

Enda viktigere er at vi som samfunn streber etter rettferdighet, ikke assimilering. Å være annerledes er ikke iboende negativt; dette er et falskt og splittende verdensbilde. På samme måte som i naturlig økologi gjør mangfold våre lokalsamfunn mer motstandsdyktig. Vi må erkjenne at vi ser forskjeller i hudfarge, men vi må være forsiktige med å ikke bevisst eller ubevisst tilskrive fargene vi ser negativ betydning.

Hvordan bedre justere språket vårt med intensjonene våre: Kanskje et mer gjennomtenkt alternativ ville være: "Jeg prøver å ikke dømme folk etter hudfarge." Dette er en solid tilnærming fordi den signaliserer at du er aktivt engasjert i en læringsprosess og vekst.

foto: Bilde av Tú Anh fra Pixabay

Hvordan dette kan være skadelig: Som et begrep som tidligere ble brukt for å dehumanisere mennesker, er "orientalsk" et ord som kan fremkalle en rasistisk historie og få folk til å føle seg frakoblet. For å forstå dette må vi sette pris på opprinnelse og historisk bruk. Lærde, som Erika Lee, har bemerket at ordet "orientalsk" var knyttet til anti-asiatisk stemning, vold og fremmedfiendtlig lovgivning (for eksempel lynching og den kinesiske eksklusjonsloven) i 19.th og 20th århundrer. I 2016 fikk president Obama ordet "orientalsk" slått fra føderal lov.

Hvordan bedre justere språket vårt med intensjonene våre: "Hun så på meg som om hun kunne være av asiatisk avstamning." Dette anerkjenner begrensningene i vår evne til nøyaktig bestemme noens rase, men er et geografisk og politisk relevant forsøk på å beskrive noen.

foto: Bilde av SnapwireSnaps fra Pixabay

Hvordan dette kan være skadelig: Dette er en utfordrende uttalelse fordi den forbinder en benektelse av vårt eksistensielle behov for vekst med myten om rasehomogenitet. Generelt er det alltid rom for å vokse i vår følsomhet og bevissthet; det er aldri en tid vi skulle formulere vår sosiale posisjon som så perfekt at vi er over bebreidelse eller utdannelse.

Siden vennskapet ditt med den fargede personen sannsynligvis ikke er basert på den eneste forutsetningen demontering av systemisk rasisme, er det ulogisk å utnytte det forholdet i en samtale om Rasisme. Du vil ikke utnytte og undergrave dine autentiske vennskap bare for å rettferdiggjøre en uvillighet til å høre hvordan ordene eller handlingene dine fikk noen andre til å føle.

Hvordan bedre justere språket vårt med intensjonene våre: Vær sårbar nok til å innrømme at du ikke hadde tenkt å være rasist, men det er noen ganger koblinger mellom våre intensjoner og handlinger. En mer effektiv uttalelse kan være: "Jeg har aldri blitt gjort oppmerksom på at disse handlingene/dette språket kan være rasistisk eller sårende." 

foto: Bilde av Free-Photos fra Pixabay

Hvordan dette kan være skadelig: Det er en så kompleks historie og fortelling med Urfolk som er fanget mellom dehumaniserende eksotisme og de falske oppfatningene om å utnytte regjeringens "utdelinger". Enhver form for eksplisitt språk, kommentarer eller spørsmål som gjenspeiler et av disse synspunktene kan være problematisk. Imidlertid kan det også være subtilt maktesløsende å kalle folk ved et navn gitt av kolonisatørene, i stedet for å bruke navnene de kaller seg selv.

I følge en undersøkelse fra 1997 av indianske høyskole- og videregående studenter, rapportert i Native Americas, mer enn 96% identifiserte seg med sin spesifikke urfolk, og bare litt mer enn halvparten av disse ungdommene identifiserte seg som amerikanske borgere. Selv om de fleste av oss ikke kommer til å skille mellom urfolk etniske grupper, bør vi være det i stand til å oppfatte forskjellen mellom en person som stammer fra India (en indianer) og en innfødt person.*

Hvordan bedre justere språket vårt med intensjonene våre: "Han er urfolk" eller "han er innfødt" er bedre alternativer. Å bruke dette språket anerkjenner i det minste forbindelsen mellom urfolksarv og landet som består av USA.

*Det er verdt å merke seg at native er et begrep som kan brukes pejorativt, men generelt betyr det "først".

foto: Omar Lopez

Hvordan dette kan være skadelig: Uttalelser som disse gjør unntak for et individ i en rasegruppe. Disse er spesielt sårende fordi de er fulle av sammenfiltrede rasistiske nyanser. I en enkelt setning som denne kommer du med flere samtidige påstander som du sannsynligvis ikke har til hensikt:

  • Du uttrykker et partisk eller smalt syn på en rasegruppe.
  • Du sier at du godtar denne personen på grunn av at de ikke retter sin oppførsel for nært til stereotypene til deres faktiske rasegruppe.
  • Du prøver å etablere deg som dommer for andres raseidentitet.
  • Du fraregner denne personen fra den rasegruppen de tilhører, og etterlater ham uten noe sant sosialt «trygt sted».

Fargepersonen i mottakerenden av denne uttalelsen sitter fast mellom en stein og et hardt sted. Alternativene er enten: (1) å avvise dette tilbudet om å assimilere og risikere konfrontasjon og falle ut i sanntid eller (2) til godta dette betingede sosiale forslag og samarbeide i systemisk rasisme ved å forsterke stereotyper og validere smal verdenssyn.

Hvordan bedre justere språket vårt med intensjonene våre: En bedre tilnærming ville være: "Jeg føler at vi har mye til felles." Dette signaliserer at du prioriterer tingene som forener deg fremfor tingene som deler deg, som er et skritt mot menneskeheten.

foto: iStock

Gyped/Jipped: Dette begrepet oppsto som et rasemessig nedsettende ord for det nomadiske romanifolket som har vært utsatt for ubegrunnede anklager om tyveri.

Bestefar i: Dette uttrykket ble introdusert i vårt språklig språk med overgangen til 15th Endring. Når svarte mennesker ble gitt stemmerett, skapte flere stater forutsetninger for å stemme. "Bestefar -klausulen" unntok hvite mennesker (som var lineære etterkommere av mennesker som fikk lov til det stemme før den føderale lovgivningen) fra å måtte bestå leseferdighetstester eller betale avstemningsavgifter for å kvalifisere seg til stemme.

Idiot: Dette ordet ble sendt av eugeniker Henry Goddard for å beskrive mennesker med dårligere genetiske egenskaper. I 1913 klassifiserte han og hans stab 40% av ungarerne, jødene og italienske immigranter som "idiotiske" og lot dem deportere.

Lenge siden sist: Dette uttrykket er pidgin engelsk, og det ble opprinnelig brukt for å håne måten indianere og/eller kinesere snakket engelsk.

Peanut Gallery: Dette er en klassistisk og uten tvil rasistisk referanse for å beskrive de billigste sitteplasser på teatre, som ofte ble okkupert av svarte teaterbesøkere.

- Mimi Nartey

RELATERTE FORHOLD:

Hvordan jeg forklarer rasisme til mine hvite venner (slik at de kan forklare det for barna sine)

21 steder å besøke for å forstå rase i Amerika 

Hvordan lære barn medfølelse 

Slik lærer du barna dine om opptøyer og protester 

Denne forfatteren samlet en liste over 500 forskjellige bøker for tenåringer og tweens 

insta stories