האם ילדכם יכול לחלום במספר שפות?

instagram viewer

האם ילדכם יכול לחלום במספר שפות? לכל הילדים יש את הכישורים והמיומנויות הייחודיים שלהם, לילדים דו -לשוניים או רב לשוניים יש את היכולת הנוספת לדבר ולהביע את עצמם ביותר משפה אחת. אילו כוחות מיוחדים מביאה להם השפה הנוספת הזו?

תמונה: רוכמבו בית הספר הבינלאומי הצרפתי

בבית ובמגרש המשחקים

שליטה עצמית משופרת. מעבר בין שפות מפעיל את אותם אזורים במוח הפעילים ביישום שליטה עצמית. חשיפה קבועה לתרגילי שפות מרובות ומחזקת משמעת עצמית.

•  הסתגלות קלה יותר לסביבות חדשות. ילדים רב לשוניים מבינים שלשפות ותרבויות שונות יש כללים שונים, מושג שיכול לסייע להם להסתגל בגמישות לשינויים ולמגוון חברתי.

 קשרים חזקים יותר למשפחה ולתרבות. ילדים השולטים בשפות זרות שומרים על קשרים הדוקים יותר עם המשפחה והתרבות שלהם, מה שיכול לעזור להם לפתח תחושת זהות חזקה יותר.

 יותר הזדמנויות ליצירת חברים מגוונים. דיבור של מספר שפות מאפשר לתלמידים ליצור קשר עם ילדים ממגוון רחב יותר של רקעים ותרבויות.

תמונה: רוכמבו בית הספר הבינלאומי הצרפתי

בבית הספר ובכוח העבודה

מיקוד מוגבר. ילדים רב לשוניים מתרגלים יותר בסינון מידע לא רלוונטי ובהתעלמות מהסחות דעת. דיכוי שפה אחת לגישה לשנייה מחזק את הפונקציה המבצעת - היכולת לנהל זמן ומשאבים לביצוע דברים.

click fraud protection

שליטה טובה יותר בשפת הבית. סטודנטים הלומדים יותר משפה אחת מכירים יותר את מכניקת השפה באופן כללי, החל מחלקי דיבור ועד לאטימולוגיה.

יכולות משופרות לפתרון בעיות וחשיבה מופשטת. אנשים רב לשוניים נוטים להיות מוכשרים יותר בהבנת מושגים מתמטיים, בעיות מילים, חידות היגיון וכישורי STEM חיוניים אחרים.

תחרותיות רבה יותר בכוח העבודה העולמי והרב -לשוני. עשיית עסקים בעולם של היום יכולה להיות חציית גבולות תרבותיים ולשוניים על בסיס יומיומי. יותר ממחצית מאוכלוסיית העולם דוברת יותר משפה אחת, וקריירות רבות מעדיפות מועמדים לעבודה רב לשונית.

תמונה: רוכמבו בית הספר הבינלאומי הצרפתי

בקהילה ובעולם

סובלנות ואמפתיה מוגברת. מחקרים מראים קשר אפשרי בין רב לשוניות לאמפתיה, אולי מכיוון שדיבור שפות נוספות דורש ראייה מיותר מפרספקטיבה אחת.

חוויות טיול מועשרות. דיבור השפה בזמן חקר מדינה אחרת הוא לא רק מעשי אלא גם גורם למפגש תרבותי אותנטי וסוחף יותר.

בסיס חזק יותר ללימוד שפות אחרות. לאחר רכישת שפה שנייה, למידת שפות נוספות תבוא בקלות ובטבעיות.

השתתפות משמעותית יותר בקהילה גלובלית. הבנת תרבויות ושפות אחרות מטפחת הבנה מעמיקה יותר של העולם המורכב והמחובר בינינו - כמו גם את תפקידנו בהפיכתו למקום טוב יותר.

תמונה: רוכמבו בית הספר הבינלאומי הצרפתי

מה חשוב לזכור כאשר מציגים לילדכם שפה אחרת?

מתחיל מוקדם הוא המפתח, אפילו ילד שעדיין לא מדבר יכול להפיק תועלת מחשיפה לשפה אחרת. כולם יודעים שילדים לומדים שפות במהירות ובקלות יותר מאשר מבוגרים, כך שככל שמוקדם יותר כך ייטב.

שקול מספר שפות, למידת שפות היא מערכת מיומנות בפני עצמה. שפות מרובות אם הן נלמדות על ידי דוברי שפת אם יכולות להיות בעלות יתרונות מורכבים. מעבר בין שפות מפעיל את אותם אזורים במוח הפעילים ביישום שליטה עצמית.

האיכות היא קריטית, ודא שהוראת השפה מגיעה מדובר שפת אם. אפילו בגיל צעיר ילדים יכולים לזהות את הניואנסים העדינים של שפה ואיכות ההוראה חשובה.

הציבו מטרה, שפה חדשה לוקחת זמן. לוקח 6-7 שנים עד שתהיה שליטה מלאה בשפה חדשה, מתכננת להתחייב לשפה זו לפרק זמן משמעותי.

שקול תוכנית טבילה, תוכניות אלה מציעות הדרכה ייעודית בשפה חדשה ומספקות לסטודנטים חשיפה משמעותית לשפה זו. התוכניות נעות בין 50% מהיום ל -100% מיום הלימודים בשפת המטרה. קיימים מודלים שונים של תוכניות, רוב תוכניות הטבילה הציבוריות מציעות את תוכנית הליבה המתורגמת במטרה שפה, בתי ספר אחרים כגון בתי הספר הצרפתיים או הבינלאומיים מספקים תכנית לימודים ייעודית המשלבת שפה תַרְבּוּת.

תמונה: רוכמבו בית הספר הבינלאומי הצרפתי

קח את זה מאמא

כאם לבת בת שלוש שנים (צרפתית, אנגלית וסלובקית) אני רואה את היתרונות בכל יום. כשהיא לומדת מושג חדש בשפה אחת היא מעבירה אותו כמעט מיד לשתי השפות האחרות. בחרנו לחשוף אותה לשלוש השפות הללו מכיוון שבעלי הוא מסלובקיה ואני, בתור צרפתים/אמריקאים, שגדלו בארה"ב תמיד הצטערו על כך שהם לא בקיאים בשניהם שפות. ניסינו כמיטב יכולתנו לאזן את השפות כך שאף שפה אחת לא הייתה דומיננטית יותר. התחלנו מוקדם, במהלך השנתיים הראשונות הטיפול בילדים חולק בין מטפלת דוברת צרפתית וסבה וסבתה דוברי סלובקית. שמנו לה למטרה שהיא תוכל לדבר בצורה שוטפת עם שתי קבוצות הסבים והסבתות והיא שם, אבל אנחנו מודעים לכך שכדי לשמור על זה יידרשו יותר עבודה. רשמנו אותה בשנה שעברה בבית הספר הבינלאומי הצרפתי ברוכמבו שבו 80% מהיום הוא בצרפתית. בית הספר מלמד את תכנית הלימודים הצרפתית שהיא אחידה בכל בתי הספר הצרפתיים ברחבי העולם ויש לה גם תוכנית חזקה באנגלית המבוססת על תכנית הליבה. אנו מקווים שעדיפות שמנו על לימוד השפה תעניק לה תחושת זהות חזקה וביטחון הדרוש ללימוד, עבודה או חיים בכל מקום שתבחר.

insta stories