Yarrr imparerà a parlare come un pirata oggi

instagram viewer

I tuoi bambini adorano gioca a travestirti e probabilmente sai come ammutinarti, specialmente quando si tratta di verdure, quindi potresti anche accettarlo, a almeno per un giorno: Talk Like a Pirate Day è il 19 settembre, e devi essere sicuro di essere in un Jolly Roger umore. Ecco 51 detti comuni sui pirati che ogni buon amico dovrebbe conoscere, per oggi o per qualsiasi giorno. Scorri verso il basso per l'elenco.

foto: sever111 via Pixabay

paura: Paura, come in "Ho più paura dei coccodrilli".

Ciao: Ciao!

Arrrrr: In alcuni dialetti, si pronuncia "yarrr" e comunemente usato per iniziare una frase e sottolineare che un pirata stava per dire qualcosa di importante.

Avast: Un comando per fermarsi, come in “Avast, compagni! Salpiamo qui».

Sì: Si si! Come in "Sì, sì, Capitano!"

Sentina: Acqua vecchia, puzzolente e disgustosa che penetra nello scafo della nave. “Mettilo nella sentina e fallo bere!” era una forma di punizione più ripugnante.

Bottino o bottino: bottino conquistato dalla guerra, dal saccheggio o dal saccheggio. Ora usato più comunemente per indicare premi di qualsiasi tipo.

click fraud protection

bucaniere: Un pirata, in particolare uno che ha fatto irruzione nelle colonie spagnole lungo la costa americana alla fine del 1600.

foto: Blanka via Pixabay

Capitano: Capitano.

Chantey: Una canzone, di solito di natura marinara. A volte anche scritto chantie o shanty (di solito pronunciato shan-tee).

Nido del corvo: Una piattaforma in alto sull'albero di una nave utilizzata per avvistare le navi a distanza. Ciò consentiva un maggiore vantaggio per il saccheggio.

Corsaro: Un pirata della costa barbaresca del Nord Africa.

sciabola: Una spada corta e ricurva preferita dai pirati per la sua capacità di porre fine a una discussione con un solo brandeggio.

Armadietto di Davey Jones: Il fondo del mare dove sono annegati marinai e pirati, Davey Jones è un nome generico per un marinaio.

Doblone: Una moneta d'oro, originariamente di origine spagnola ma usata come termine generale per le monete d'oro.

Dungbie: Estremità posteriore, probabilmente riferita a una nave, ma può essere usata in modo creativo, come in "Copri il tuo lenzuolo con queste mutande".

foto: Aaron Burden via Unsplash

Fer: Per. Come in "Barbanera, per la vittoria!"

Flotsam: Relitto di una nave e il suo carico trovati galleggianti sull'acqua.

Giocatore gratuito: Una persona che sta cercando il bottino aka un pirata. Come in "Lo schifoso truffatore ha rubato di nuovo la mia mela".

Grog: una miscela di rum e acqua con un po' di limone. Anche qualsiasi bevanda alcolica.

cuoricini: Gli amici. Come in "Ahoy me harties!"

Corna: Tradire; (qualcuno che imbroglia è uno spavaldo di corna) come in: "Era sicura di fare il corno a tutti loro mentre svenivano al tavolo da gioco". "Oppure, non giocare Scusa con lui, è un vero spaccone".

foto: iStock.

Jetsam: Carico o merce gettata in mare apposta, per alleggerire il carico della nave.

Jolly Roger: La famigerata bandiera con teschio e ossa incrociate, che è stata issata per avvertire "qui ci sono i pirati".

chiglia: punire trascinando sotto la nave e su per l'altro lato. Come in: "Bevi di nuovo tutto il grog e ti faremo il keelhaul".

Kraken: un leggendario mostro marino, un po' come un grande polpo o calamaro, che vive nelle acque al largo della costa norvegese. Può essere usato per dichiarare il caos, specialmente quando gli alunni delle elementari sono liberi di fare la ricreazione. Come in "Rilascia il kraken!"

Gomma terrestre: Una persona che non ha molta esperienza in mare o che non sa navigare. Di solito inteso come un insulto.

Ragazza o ragazza: Un bambino.

dal fegato di giglio: debole o codardo. Come in "Il leone una volta aveva il fegato di giglio, ma ora ha trovato il suo cuh-raygh".
amico: Quello che i pirati si chiamano tra loro/compagni di nave. "Ehi, Matey, puoi prendermi un po' di grog?"

Ammutinamento: Ribellarsi. Per i pirati, in particolare contro il capitano di una nave, ma può essere usato per descrivere qualsiasi atto di ribellione (Attenzione: è possibile che l'insegnamento di questa parola possa portare a un "ammutinamento" contro Bruxelles germogli.)

foto: Matyze via Pixabay

gamba di legno: Una gamba di legno. I pirati dei tempi antichi vivevano vite dure e gli arti protesici venivano spesso creati da legno di recupero e ganci di ferro.

Pezzi da otto: Monete d'argento. Originariamente dopo gli spagnoli peso de ocho (vale 8 reale, un incremento spagnolo di denaro).

Saccheggiare: Per prendere quello che vuoi. "Il mio fratellino cerca sempre di saccheggiare i miei giocattoli."

Ponte di poppa: Il ponte sopra la poppa (posteriore) della nave. Sì. Arrivano a dire cacca.

Porta: il lato sinistro della nave

Privato: un pirata a noleggio; qualcuno assunto dal governo per saccheggiare le navi nemiche e indebolire le loro forze

Rappare: un pirata irlandese o un freebooter

foto: lisaleo via Morguefile

Squallido: Un furfante o un mascalzone. Non necessariamente un malvagio, ma qualcuno fuori per il proprio tornaconto personale. "Quel furfante mi ha scambiato noci di cocco vuote per un passaggio sicuro a riva."

Scorbuto: In origine, una malattia con sintomi che includono gengive gonfie e macchie sulla pelle, provocate dalla mancanza di vitamina C. Comunemente usato per descrivere qualcuno che è cattivo, cattivo o antipatico, come in "Ragazza scorbuta, non otterrai nulla di questo tesoro".

Scuttlebutt: Un termine usato per descrivere il pettegolezzo, ma in origine la fontanella su una nave. (Intorno al refrigeratore d'acqua, in stile pirata).

lupo di mare: Un pirata, specialmente uno più anziano con esperienza.

Gambe di mare: La capacità di evitare il mal di mare quando si è in mare. Come in: "Una volta passata la tempesta, Davey è riuscito a riprendersi le gambe del mare per le restanti sei settimane di viaggio e non si è ammalato di nuovo".

Fammi rabbrividire legnami: Un riferimento al legno di una barca che “trema” o oscilla per un colpo di vento improvviso, inaspettato, è un'espressione che indica sorpresa. Come in "Beh, fammi rabbrividire, è il fantasma del Capitano dopotutto!"

Teschio e ossa incrociate: Un teschio umano sopra due ossa incrociate, usato su bandiere pirata e bottiglie di veleno.

foto: Markus Spiske via Unsplash

sculacciata: la vela sull'albero più vicino alla poppa di una nave a vele quadre

Dritta: il lato destro della nave

Tampone: un grande mocio

Tamponare il mazzo: Per pulire il ponte della nave. Come in "Trova il ponte di poppa, atterrerai più grasso".

Schermidore: Un temerario.

Cammina sull'asse: Camminare sull'asse della nave fino a sprofondare nel mare. Usato come minaccia e contro l'ammutinamento.

Sì/Sì: Tu/tuo, usa in place in tutte le frasi. Come in "Niente dessert finché non finisci tutti i tuoi piselli".

—Amber Guetebier

P come pirata: come vestirsi da pirata in 5 semplici passaggi 

Come parlare come un marinaio (senza imprecare) 

Come ti piace: dizionario shakespeariano per bambini 

Mangia come un pirata: 10 ricette per il mare 

20 parole divertenti da imparare per il giorno del dizionario 

Scuole Fintastic Mermaid negli Stati Uniti 

Foto in primo piano: iStock 

insta stories