Πώς να μεγαλώσετε τα δίγλωσσα παιδιά από την πρώτη τους λέξη
Μεγαλώνοντας ως αγγλόφωνος στις Ηνωμένες Πολιτείες, σπάνια σκεφτόμουν τη γλώσσα. Αλλά μετά τη ζωή και τη δουλειά μου στην Κόστα Ρίκα (όπου γνώρισα τον μελλοντικό σύζυγό μου), ήξερα όταν έμεινα έγκυος ότι ήθελα τα παιδιά μου να είναι δίγλωσσα. Το δεύτερο που γεννήθηκε η πρώτη μου κόρη, Καθιέρωσα έναν κανόνα μη-αγγλικής στο σπίτι. Δεν το συνειδητοποιούσα εκείνη τη στιγμή, αλλά αυτό σήμαινε να προσθέσω ένα εντελώς νέο επίπεδο δυσκολίας στη ζωή μου ως μια ολοκαίνουργια μαμά. Όχι μόνο θηλάζω το μωρό όλες τις ώρες της νύχτας και της ημέρας, διαβάζω όλα τα βιβλία γονέων που υπάρχουν και αγωνίζομαι για τη φροντίδα του εαυτού μου, μιλούσα επίσης μόνο ισπανικά στην κόρη μου-όλη την ώρα. Iμουν τόσο αποφασισμένος να τηρήσω τον στόχο μου που τις μέρες που ήμουν πολύ εξαντλημένος, δεν μιλούσα καθόλου γιατί δεν ήξερα τις σωστές λέξεις στα ισπανικά.
Πέρα από όλα αυτά, διαβάζω συνέχεια για τα επιζήμια του χρόνο προβολής σε μικρά παιδιά. Θυμάμαι ότι σκέφτηκα καθαρά πόσο πιο εύκολο θα ήταν αν αφήσω τα ηνία και απλώς ανοίξω την τηλεόραση. Αλλά πήρα τους κανόνες οθόνης της Αμερικανικής Ακαδημίας Παιδιατρικής πολύ σοβαρά και φοβόμουν ότι θα «καταστρέψω το μωρό» αν εισήγαγα μέσα.
Γρήγορη προώθηση μερικούς μήνες. Wasμουν κουρασμένος και απομονωμένος και σιγά-σιγά συνειδητοποιούσα ότι δεν είχε νόημα-και σίγουρα δεν ήταν βιώσιμο-ο σύζυγός μου και εγώ να είμαστε οι μόνοι πάροχοι γλώσσας για την ολοένα αναπτυσσόμενη οικογένειά μου. Στην πραγματικότητα, ήξερα από την εποχή που έμαθα ισπανικά ότι υπήρχαν κάποια υπέροχα ισπανικά και δίγλωσσα βιβλία, δείχνει και βίντεο εκεί έξω που θα μπορούσαν να είναι διασκεδαστικά και να κάνουν ο στόχος μας για διγλωσσία ακόμα καλύτερα. Άρχισα λοιπόν να κάνω κάποια έρευνα για το πώς να εισάγουμε στοχαστικά τον χρόνο οθόνης στη ζωή μας - λίγο από σκόπιμο κομμάτι.
Ξεκινήσαμε με κάτι που ειδικοί όπως το AAP και το Common Sense Media συνιστούν ως έναν καλό τρόπο για να συνδεθούν οι οικογένειες με τα μέσα: Ο σύζυγός μου θα μοιραζόταν φωτογραφίες στο τηλέφωνό του της οικογένειάς του στην Κόστα Ρίκα και αφηγήθηκε στην κόρη μου ιστορίες όταν ήταν νεότερος. Στη συνέχεια περάσαμε σε ισπανικά τραγούδια και σύντομα βίντεο στο tablet και την τηλεόραση. Δεδομένου του πόσο αυστηρός ήμουν με τον εαυτό μου, ήμουν έκπληκτος που βρέθηκα να διασκεδάζω τόσο πολύ τραγουδώντας μαζί με την κόρη μου. Αυτό το υλικό μας έδωσε επίσης νέα θέματα συνομιλίας, ώστε να μπορέσουμε και οι δύο να εξασκήσουμε το νέο μας ισπανικό λεξιλόγιο.
Το να μεγαλώνεις δίγλωσσα παιδιά είναι επιβραβευτικό αλλά όχι χωρίς προκλήσεις. Τώρα που τα παιδιά μου είναι μεγαλύτερα, μιλούν και τα δύο ισπανικά και είμαι πολύ περήφανος για τις προσπάθειες που κάναμε όταν ήταν νεότεροι. Αλλά για να το κάνετε με επιτυχία, πρέπει πραγματικά να σκεφτείτε δημιουργικά και να έχετε μεγάλη υποστήριξη. Και ενώ όλοι οι γονείς πρέπει να γνωρίζουν ότι το παρακάνουν στα μέσα ενημέρωσης της οθόνης με μικρά παιδιά, διαπίστωσα ότι τα μικρά κομμάτια και Τα κομμάτια μου έδωσαν την ώθηση που χρειαζόμουν και έδωσαν στις κόρες μου την έκθεση στα ισπανικά που ήταν κρίσιμη για να γίνουν ευφραδής.
Εδώ είναι μερικοί από τους πόρους και τις στρατηγικές που χρησιμοποίησα για να εισάγω προσεκτικά τα μέσα ενημέρωσης στο σπίτι μας και να με βοηθήσουν να μεγαλώσω δίγλωσσα παιδιά.
Ακούστε τραγούδια στη γλώσσα του σπιτιού.
Η μουσική και τα τραγούδια δεν είναι μόνο διασκεδαστικά και ενισχύουν τη γλώσσα. οι ρίμες, οι ρυθμοί και οι μελωδίες περνούν τα πολιτιστικά μαθήματα. Νωρίς, πρόσθεσα ένα CD player στο νηπιαγωγείο μας και κατά τη διάρκεια της αλλαγής του χρόνου, η κόρη μου και εγώ ακούγαμε ένα CD από τον δίγλωσσο καλλιτέχνη José-Luis Orozco (τον οποίο εξακολουθεί να λατρεύει ως δημοτική). Συνέθεσα επίσης ένα Λίστα αναπαραγωγής YouTube με τα αγαπημένα μας τραγούδια ότι μπορώ να ενεργοποιήσω και ότι μπορούμε να τραγουδήσουμε μαζί - στα ισπανικά, φυσικά.
Διαβάστε αυθεντική ισπανική λογοτεχνία.
Knewξερα ότι έπρεπε να έχουμε πολλά ισπανικά βιβλία στο σπίτι μας, αλλά η εύρεση βιβλίων υψηλής ποιότητας που δεν ήταν από μετάφραση ήταν δύσκολη. Μετά ανακάλυψα Books del Sur, που ιδρύθηκε από έναν πρώην δίγλωσσο δάσκαλο δημοτικού που εισάγει αυθεντική ισπανική λογοτεχνία από τη Χιλή. Ξεκινήσαμε με το Baby Book Bundle και προχωρήσαμε από εκεί.
Αφήστε τα δίγλωσσα παιδιά να επιλέξουν τι θα παρακολουθήσουν.
Admittedταν ομολογουμένως μια τεράστια απόφαση να αφήσω τα παιδιά μου να χρησιμοποιούν εφαρμογές και βίντεο για να ενισχύσουν τη γλώσσα του σπιτιού μας. Νομίζω ότι είναι καλή ιδέα για τα παιδιά να ακούνε γλώσσα από άλλους ανθρώπους εκτός από τους γονείς τους και οι εφαρμογές και τα βίντεο αποδείχθηκαν διασκεδαστικά και διδακτικά. Επιτρέπω στις κόρες μου να χρησιμοποιούν εφαρμογές κατάλληλες για την ηλικία (εδώ τρεις δωρεάν για να ξεκινήσετε) καθώς και η Pica Pica και η Hoopla Kidz στο YouTube. Φροντίζω να τα παρακολουθώ ώστε να μην στραφούν στα αγγλικά μέσα που εμφανίζονται σε σχετικό περιεχόμενο.
Βρείτε εκπομπές και ταινίες με ισπανικό ήχο.
Μόλις ανακάλυψα ότι μπορείτε να αλλάξετε τον ήχο στα Ισπανικά σε ορισμένες εκπομπές του Netflix, ξεκίνησα μια παράδοση οικογενειακών βραδιών ταινιών. Ένα τρέχον αγαπημένο είναι Tinker Bell, που οδήγησε τα παιδιά μου να δημιουργήσουν κοστούμια Tinker Bell Halloween (και, φυσικά, όλοι έχουμε το τεχνικό λεξιλόγιο στα ισπανικά για να συζητήσουμε τη δημιουργία κοστουμιών). Μας αρέσει επίσης να παρακολουθούμε VeggieTales στα ισπανικά.
Βρείτε υπέροχα ηχητικά βιβλία στα ισπανικά.
Τα βιβλία ήχου είναι υπέροχα! Τα κορίτσια μου έχουν ενθουσιαστεί με την ακρόαση ιστοριών από τότε που παρουσίασα ηχητικά βιβλία όταν ήταν περίπου 2 ετών. Μας αρέσει να χρησιμοποιούμε το Lunii, ένα ηλεκτρονικό κουτί ηχητικών βιβλίων χωρίς οθόνη που επιτρέπει στα παιδιά να επιλέξουν την περιπέτειά τους και στη συνέχεια αφηγείται την ιστορία στα αγγλικά, γαλλικά ή ισπανικά. Επίσης λατρεύω το Phone-a-Story από τη Δημόσια Βιβλιοθήκη του Ντένβερ, η οποία προσφέρει δωρεάν ιστορίες μέσω τηλεφώνου σε πολλές γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των ισπανικών. Μπορείτε να το καλέσετε από οπουδήποτε, επομένως είναι υπέροχο να το χρησιμοποιείτε σε Bluetooth κατά τη διάρκεια οδικών ταξιδιών.
- Από την Christa Jimenez, Common Sense Media