Wie man zweisprachige Kinder von ihrem allerersten Wort an erzieht

instagram viewer
Foto: Foto von Omar Lopez auf Unsplash

Als ich als Englischsprecherin in den Vereinigten Staaten aufwuchs, dachte ich selten über Sprache nach. Aber nachdem ich in Costa Rica gelebt und gearbeitet hatte (wo ich meinen zukünftigen Ehemann kennenlernte), wusste ich als ich schwanger wurde, dass ich wollte, dass meine Kinder zweisprachig sind. In der zweiten wurde meine erste Tochter geboren, Ich habe eine No-English-at-Home-Regel eingeführt. Ich wusste es damals nicht, aber das bedeutete, dass mein Leben als frischgebackene Mutter eine ganz neue Schwierigkeitsstufe hinzufügte. Ich habe das Baby nicht nur zu jeder Tages- und Nachtzeit gestillt, jedes existierende Erziehungsbuch gelesen und mit meiner Selbstfürsorge gekämpft, ich habe auch nur Spanisch mit meiner Tochter gesprochen – die ganze Zeit. Ich war so entschlossen, an meinem Ziel festzuhalten, dass ich an Tagen, an denen ich total erschöpft war, überhaupt nicht sprach, weil ich nicht die richtigen Worte auf Spanisch kannte.

Darüber hinaus habe ich immer wieder über die Nachteile von. gelesen 

click fraud protection
Bildschirmzeit bei kleinen Kindern. Ich erinnere mich klar daran, dass ich dachte, wie viel einfacher es wäre, wenn ich die Zügel loslassen und einfach den Fernseher einschalten würde. Aber ich nahm die Bildschirmregeln der American Academy of Pediatrics sehr ernst und hatte große Angst, „das Baby zu ruinieren“, wenn ich Medien einführte.

Einige Monate vorspulen. Ich war müde und isoliert und merkte langsam, dass es keinen Sinn machte – und schon gar nicht nachhaltig war –, dass mein Mann und ich die einzigen Sprachanbieter für meine inzwischen wachsende Familie waren. Tatsächlich wusste ich aus meiner Zeit, in der ich Spanisch lernte, dass es einige großartige Spanisch-Sprachen gibt und zweisprachige Bücher, zeigt an und Videos da draußen, die Spaß machen und machen könnten unser Ziel der Zweisprachigkeit noch besser. Also fing ich an zu recherchieren, wie wir die Bildschirmzeit nachdenklich in unser Leben einführen können – Stück für Stück absichtlich.

Wir begannen mit etwas, das Experten wie AAP und Common Sense Media als gute Möglichkeit für Familien empfehlen, sich über Medien zu verbinden: Mein Mann würde Fotos auf seinem Handy teilen seiner Familie in Costa Rica und erzähle meiner Tochter Geschichten aus seiner Jugend. Wir wechselten dann zu spanischen Liedern und kurzen Videos auf dem Tablet und dem Fernseher. Angesichts der Tatsache, wie streng ich mit mir selbst gewesen war, war ich überrascht, dass es mir so viel Spaß machte, mit meiner Tochter zusammen zu singen. Dieses Material gab uns auch neue Gesprächsthemen, damit wir beide unseren neuen spanischen Wortschatz üben konnten.

Zweisprachige Kinder großzuziehen ist lohnend, aber nicht ohne Herausforderungen. Jetzt, wo meine Kinder älter sind, sprechen sie beide fließend Spanisch und ich bin sehr stolz auf die Bemühungen, die wir in ihrer Jugend unternommen haben. Aber um es erfolgreich zu machen, braucht man wirklich kreatives Denken und viel Unterstützung. Und während sich alle Eltern bewusst sein sollten, dass sie es mit kleinen Kindern auf den Bildschirmmedien übertreiben, habe ich festgestellt, dass kleine Teile und Stücke gaben mir den nötigen Schub und gaben meinen Töchtern den Zugang zu Spanisch, der für sie entscheidend war fließend.

Hier sind einige der Ressourcen und Strategien, die ich verwendet habe, um Medien nachdenklich in unser Zuhause einzuführen und mir zu helfen, zweisprachige Kinder aufzuziehen.

Hören Sie Lieder in der Heimatsprache.

Musik und Lieder machen nicht nur Spaß und sind sprachstärkend; die Reime, Rhythmen und Melodien geben kulturelle Lehren weiter. Schon früh baute ich unseren Kindergarten um einen CD-Player und während der Umkleidezeiten hörten meine Tochter und ich eine CD des zweisprachigen Künstlers José-Luis Orozco (den sie noch als Grundschulkind liebt). Ich habe auch zusammengestellt a YouTube-Playlist unserer Lieblingssongs dass ich anmachen kann und dass wir zusammen singen können – natürlich auf Spanisch.

Lesen Sie authentische spanische Literatur.

Ich wusste, dass wir viele spanische Bücher in unserem Haus haben mussten, aber es war schwierig, qualitativ hochwertige Bücher zu finden, die nicht von einer Übersetzung stammten. Dann habe ich entdeckt Bücher del Sur, gegründet von einem ehemaligen zweisprachigen Grundschullehrer, der authentische spanische Literatur aus Chile importiert. Wir haben mit dem Baby Book Bundle angefangen und sind von dort aufgestiegen.

Lassen Sie zweisprachige Kinder wählen, was sie sehen.

Zugegeben, es war eine große Entscheidung, meine Kinder Apps und Videos nutzen zu lassen, um unsere Muttersprache zu stärken. Aber ich denke, es ist eine gute Idee für Kinder, Sprache von anderen als ihren Eltern zu hören, und Apps und Videos haben sich als unterhaltsam und lehrreich erwiesen. Ich erlaube meinen Töchtern, altersgerechte Apps zu verwenden (hier sind drei kostenlose für den Einstieg) sowie Pica Pica und Hoopla Kidz auf YouTube. Ich achte darauf, dass ich sie im Auge behalte, damit sie nicht zu den englischen Medien wechseln, die in verwandten Inhalten auftauchen.

Finden Sie Shows und Filme mit spanischem Audio.

Als ich entdeckte, dass man bei einigen Netflix-Shows den Ton auf Spanisch umstellen kann, begann ich eine Tradition von Familienfilmabenden. Ein aktueller Favorit ist Tinker Bell, was meine Kinder dazu veranlasst hat, Tinker Bell Halloween-Kostüme zu kreieren (und natürlich haben wir alle das technische Vokabular auf Spanisch, um über Kostümkreation zu sprechen). Wir schauen auch gerne zu VeggieTales in Spanisch.

Finde tolle Hörbücher auf Spanisch.

Hörbücher sind so toll! Meine Mädchen sind vom Hören von Geschichten begeistert, seit ich Hörbücher eingeführt habe, als sie ungefähr 2 Jahre alt waren. Wir lieben die Lunii, eine bildschirmlose elektronische Hörbuchbox, die es Kindern ermöglicht, ihr Abenteuer zu wählen und die Geschichte dann auf Englisch, Französisch oder Spanisch erzählt. Ich bewundere auch die Phone-a-Story aus der Denver Public Library, das kostenlose Geschichten per Telefon in mehreren Sprachen anbietet, darunter auch Spanisch. Sie können es von überall aus anrufen, daher ist es großartig, es bei Roadtrips über Bluetooth zu verwenden.

—Von Christa Jimenez, Common Sense Media

insta stories