Sådan lærer du dine børn et fremmedsprog, når engelsk er alt du taler
Jeg har masser af venner og bekendte i internationale, flersprogede ægteskaber, der opdrager deres børn til at tale to og endda tre sprog. Fantastisk for dem. Men hvad med os andre almindelige gamle engelsktalende amerikanere, med almindelige gamle engelsktalende ægtefæller? Jeg kender flere sprog godt nok til at komme i problemer, men ikke godt nok til at gøre et af dem til et primært kommunikationsmiddel i huset. (Alvorligt er kommunikation svært nok på mit modersmål.)
Heldigvis kan selv ensprogede familier opdrage flersprogede børn - eller i det mindste udsætte den næste generation for de mange udfordringer og fordele ved at kommunikere på et fremmed sprog.
Skole
Den mest effektive måde for børn i en ensproget familie at lære et andet sprog er at gå på en sprogdykningsskole. Vi havde det privilegium at sende vores tvillingsønner til en førskole i spansk fordybelse, da de var tre år gamle. Det var et vidunderligt sted - varmt og imødekommende; lærerne plejede og støttede både børn og forældre; og tvillingerne interagerede på spansk i 12 timer om ugen. Her begyndte tvillingerne for første gang at synge sange, recitere ord og lejlighedsvis tale spontant på spansk. Det var dyrt, men ikke mere end andre private førskoler i vores region.
Da det blev tid til børnehave, havde vi chancen for at ansøge om det tovejs engelsk-spanske fordybelsesprogram i vores skoledistrikt. Dette banebrydende program omfatter børn fra både engelsk- og spansktalende familier. Der undervises i både engelsk og spansk, så eleverne gradvist udvikler flydende sprog på begge sprog. Et sådant program giver en glimrende mulighed for familier, der er engageret i at opdrage tosprogede børn.
Denne type program er dog ikke en god pasform for alle. Vores familie var for eksempel ikke villige til at opgive fællesskabet og bekvemmeligheden ved vores kvarterskole. Heldigvis er der i vores stadig mere globale verden andre muligheder for at lære børn et fremmedsprog, og ikke alle kræver fuldtidsengagement.
Instruktion hjemme
Uden anden praksis vil hjemmeundervisning usandsynligt føre til flydende sprog. Men moderne teknologi betyder, at børn kan lære og øve grundlæggende læse- og kommunikationsevner-med eller uden en ekspertlærer lige ved hånden.
For de yngste børn (nul til seks år) har Pimsleur en række videoer kaldet Lille Pim - en dejlig blid introduktion til lyde og ordforråd, tilgængelig på 12 sprog. Rosetta stenen har et "Bygget til hjemmeskole" -program rettet mod ældre børn.
Andre muligheder varierer meget afhængigt af dit valgte sprog. Til spansk anbefalede en ven i hjemmeskolen Risas og Sonrisas, som er en komplet læreplan for sange, spil, skitser og projektmapper til børn i elementære alderen. Det kræver en hel del vejledning fra en forælder eller lærer, men de behøver ikke at være spansktalende for at føre tilsyn med lektionen.
Andre muligheder spænder fra onlinevideoer til smart-telefon-apps (nogle gratis). Igen er der ingen programmer i sig selv, der sandsynligvis vil lære dit barn et fremmedsprog; men alle vil hjælpe, især hvis de bruges regelmæssigt.
Udenforfagligt
Gennem årene har vi også eksperimenteret med en række efterskoleprogrammer og sommerlejre, herunder Hola-La, Yak Academy og nogle andre lokale udbydere. Programmerne ligner hinanden, idet de bruger sange og håndværk og bevægelse til at hjælpe børnene med at lære ordforråd og almindelige sætninger. Lærerne taler kun spansk (eller hvilket sprog som helst); og læreplanerne holder børnene engagerede og underholdt.
Efterskoleprogrammerne er normalt en eller to timer om ugen. Sandt nok er dette ikke tid nok til, at et barn får flydende; men det er værdifuld eksponering, der vil hjælpe dem med at bevare viden og/eller forberede dem til fremtidig undervisning. Sommerlejr er en mere intensiv mulighed og tilbyder 12 til 20 timers undervisning om ugen.
Rejse
Dette er min foretrukne måde at få tvillingerne til at tale spansk. Da jeg havde en måneds skrivekoncert i Costa Rica, meldte jeg tvillingerne til et par ugers sprogundervisning. De fik en ven. De lærte nogle nye ord. Og i slutningen af den første uge stod de op foran hele skolen og præsenterede sig på spansk. I slutningen af den anden uge praktiserede de grundlæggende hilsner og indledende spørgsmål om fremmede.
Så der er noget at sige til at lære et sprog i et miljø, hvor alle omkring dig faktisk også taler det sprog. Pludselig forstår børn, hvorfor det er vigtigt.
Hvis du ikke vil sende dine børn i skole, mens de er på ferie, kan de stadig pudse på noget grundlæggende ordforråd ved hjælp af Første ord serie af Lonely Planet Kids. Bøgerne lærer 100 af de sjoveste ord på engelsk, fransk eller spansk, og mandarin, japansk og italiensk udkommer i marts næste år. Bare det at kunne bede om en is eller læse et skilt er et bemyndigende første skridt for børn i et fremmed land.
***
Der er mange muligheder for børn at lære et fremmedsprog. Den mest effektive metode er den, der kan implementeres med konsistens og vedholdenhed. Det tager tid og kræfter at lære et sprog - også for børn. Jo flere timer de kan bruge (helst mindst 3-5 timer om ugen), desto mere sandsynligt er det, at de lærer. Og jo længere undervisningen fortsætter (helst flere år), desto mere sandsynligt er det, at de beholder deres viden.
Den gode nyhed er, at udsættelse for fremmedsprog er gavnligt for børn, selvom de ikke bliver tosprogede. Tidlig eksponering vil gøre sproget lettere lettere senere i livet, når de endelig kommer til at lære et andet sprog for alvor. Selvom de aldrig opnår flydende, viser undersøgelser, at eksponering for et andet sprog er kognitiv udvikling, øger evner på modersmålet og forbedrer den akademiske præstation på tværs af bestyrelse.
Vigtigst af alt er det at lære et fremmedsprog, at børn kan blive dygtige tværkulturelle kommunikatorer og mere tolerante borgere i verden. Selvom det er den eneste fordel ved deres sprogundervisning, er det tid og kræfter og penge brugt godt.